mNo edit summary |
(→Lyrics) Tag: Source edit |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Infobox song |
{{Infobox song |
||
|name = fashion check! |
|name = fashion check! |
||
+ | |image = |
||
− | |image = [[File:fashion check Stage.png|270px]] |
||
|Japanese Name = |
|Japanese Name = |
||
|Romanized Name = |
|Romanized Name = |
||
Line 41: | Line 41: | ||
{{Lyrics|aoi|''Color pop'' mo ī na}} (ī na) |
{{Lyrics|aoi|''Color pop'' mo ī na}} (ī na) |
||
{{Lyrics|ran|Yubi ni fureru ''colorful''}} (''yay yay'') |
{{Lyrics|ran|Yubi ni fureru ''colorful''}} (''yay yay'') |
||
− | + | {{Lyricsmulti|otome, yurika|Kyun to wakuwaku saseru nda}} |
|
{{Lyrics|otome|''Pink'' wa yume miru jibun ni}} |
{{Lyrics|otome|''Pink'' wa yume miru jibun ni}} |
||
{{Lyrics|yurika|Midori wa massugu na jibun ni}} |
{{Lyrics|yurika|Midori wa massugu na jibun ni}} |
||
− | + | {{Lyricsmulti|ichigo, aoi, ran|Mugen no asobiba nite}} |
|
Mangekyō mitai ni kawareru (red, pink, blue, yellow!) |
Mangekyō mitai ni kawareru (red, pink, blue, yellow!) |
||
Line 118: | Line 118: | ||
{{Lyrics|aoi|''Color pop'' mo ī na}} (ī na) |
{{Lyrics|aoi|''Color pop'' mo ī na}} (ī na) |
||
{{Lyrics|ran|Yubi ni fureru ''colorful''}} (''yay yay'') |
{{Lyrics|ran|Yubi ni fureru ''colorful''}} (''yay yay'') |
||
− | + | {{Lyricsmulti|otome, yurika|Kyun to wakuwaku saseru nda}} |
|
{{Lyrics|otome|''Pink'' wa yume miru jibun ni}} |
{{Lyrics|otome|''Pink'' wa yume miru jibun ni}} |
||
{{Lyrics|yurika|Midori wa massugu na jibun ni}} |
{{Lyrics|yurika|Midori wa massugu na jibun ni}} |
||
− | + | {{Lyricsmulti|ichigo, aoi, ran|Mugen no asobiba nite}} |
|
Mangekyō mitai ni kawareru (red, pink, blue, yellow!) |
Mangekyō mitai ni kawareru (red, pink, blue, yellow!) |
||
Line 135: | Line 135: | ||
{{Lyrics|yurika|Soyogu kaze mitai da na}} (ī na) |
{{Lyrics|yurika|Soyogu kaze mitai da na}} (ī na) |
||
{{Lyrics|ran|Odori kirameku ''image''}} (''yay yay'') |
{{Lyrics|ran|Odori kirameku ''image''}} (''yay yay'') |
||
− | + | {{Lyricsmulti|ichigo, aoi|Zutto ukiuki shiteta nda}} |
|
{{Lyrics|ichigo|Miageta ''blue'' no rakugaki chō}} |
{{Lyrics|ichigo|Miageta ''blue'' no rakugaki chō}} |
||
{{Lyrics|aoi|Kiiro no hanabira mazete}} |
{{Lyrics|aoi|Kiiro no hanabira mazete}} |
||
− | + | {{Lyricsmulti|ran, otome, yurika|Massugu mae muitereba}} |
|
Nijiiro no michi hirogaru yo (red, pink, blue, yellow!) |
Nijiiro no michi hirogaru yo (red, pink, blue, yellow!) |
||
Line 156: | Line 156: | ||
{{Lyrics|ran|''Orange''-iro no ame agari}} |
{{Lyrics|ran|''Orange''-iro no ame agari}} |
||
{{Lyrics|otome|Fuwari to nobi suru neko}} |
{{Lyrics|otome|Fuwari to nobi suru neko}} |
||
− | + | {{Lyricsmulti|ichigo, aoi, yurika|Tadatada shinayaka ni ne}} |
|
Jibun no iro egaite yukō (red, pink, blue, yellow!) |
Jibun no iro egaite yukō (red, pink, blue, yellow!) |
||
Latest revision as of 00:59, 23 July 2022
- Note: The details on this page is only for those that appear in Data Carddass Aikatsu on Parade!. To see images or more information in relation to the original Data Carddass Aikatsu! series, please go to fashion check! on the Aikatsu! wikia.
fashion check! | |
---|---|
English Name | fashion check! |
Staff | |
Writer | uRy |
Composer/ Arranger |
Kakeru Ishihama (MONACA) |
First Appearance | |
Original Game | Data Carddass Aikatsu! Part 3 |
Anime | Aikatsu! Episode 32 - Ichigo Panic |
Singer | |
Singer | Waka, Fūri, Sunao, Remi and Moe |
Single/Album | |
Single/Album Name | Fourth Party! |
Single/Album Release | June 26, 2013 (10 years ago) |
Publisher |
fashion check! is a song that originally debuted in Part 3 of the Data Carddass Aikatsu! series.
Lyrics
Short ver.
Hohoemu peplum uttori mizutama
Mikata wo kaetara cubic
Atarashī jibun to najimi no atashi to
Oshare no parade wa yuku (fashion check go!)
Kyō wa hime kaji ka na? (ka na?)
Color pop mo ī na (ī na)
Yubi ni fureru colorful (yay yay)
Kyun to wakuwaku saseru nda
Pink wa yume miru jibun ni
Midori wa massugu na jibun ni
Mugen no asobiba nite
Mangekyō mitai ni kawareru (red, pink, blue, yellow!)
Tatoeba cute ni
Tatoeba sweet ni
Itsumo to chigau nichiyōbi
Yume kara samete mo
Otogi no kuni e to
Oshare no tabi wa tsuzuku (fashion check fu!)
微笑むペプラム うっとり水玉
見方を変えたらキュービック
新しい自分と 馴染みのアタシと
おしゃれのパレードは行く (fashion check go!)
今日は姫カジかな?(かな?)
カラーポップもいいな(いいな)
指に触れるカラフル(イェイ イェイ)
キュンとワクワクさせるんだ
ピンクは夢見る自分に
ミドリはまっすぐな自分に
無限の遊び場にて
万華鏡みたいに変われる(red, pink, blue, yellow!)
例えばcuteに
例えばsweetに
いつもと違う日曜日
夢から醒めても
おとぎの国へと
おしゃれの旅は続く (fashion check fu!)
The peplum smiles, in some rapture polka-dots...
...is changing into cubic in some perspectives
As my new personality, and the friendly me...
...go to the fashion parade
How about princess-style today?...
...but color-pop is good too
As my hand touches the colors...
...I can feel fluttering and exciting feelings
Pink resembles my dreaming personality
Green is for my straight personality
This playground of infinite-playing...
...appears to be changing like a kaleidoscope
With some sort of cuteness and sweetness...
...today'll be a different Sunday
As I awaken from my dream, this fashion journey...
...to fairyland will continue
Full Ver.
Hohoemu peplum uttori mizutama
Mikata wo kaetara cubic
Atarashī jibun to najimi no atashi to
Oshare no parade wa yuku (fashion check go!)
Kyō wa hime kaji ka na? (ka na?)
Color pop mo ī na (ī na)
Yubi ni fureru colorful (yay yay)
Kyun to wakuwaku saseru nda
Pink wa yume miru jibun ni
Midori wa massugu na jibun ni
Mugen no asobiba nite
Mangekyō mitai ni kawareru (red, pink, blue, yellow!)
Tatoeba cute ni
Tatoeba sweet ni
Itsumo to chigau nichiyōbi
Yume kara samete mo
Otogi no kuni e to
Oshare no tabi wa tsuzuku (fashion check fu!)
Kakenukeru stripe (daisuki)
Soyogu kaze mitai da na (ī na)
Odori kirameku image (yay yay)
Zutto ukiuki shiteta nda
Miageta blue no rakugaki chō
Kiiro no hanabira mazete
Massugu mae muitereba
Nijiiro no michi hirogaru yo (red, pink, blue, yellow!)
Tatoeba dreamy
Tatoeba lovely
Kinō to onaji aoi sora
Chīsa na koro mita
Otogi no kuni nara
Oshare no tabi de yukeru (fashion check fu!)
Karoyaka ni kite mimashita
Azayaka ni koi shimashita
Sore wa nanto rhythmical de
Ureshikutte hazumu kibun desu
Orange-iro no ame agari
Fuwari to nobi suru neko
Tadatada shinayaka ni ne
Jibun no iro egaite yukō (red, pink, blue, yellow!)
Hohoemu peplum
Uttori mizutama
Mikata wo kaetara cubic
Atarashii jibun to
Najimi no atashi to
Oshare no parade wa yuku
Irotoridori no kanata (fashion check go!)
微笑むペプラム うっとり水玉
見方を変えたらキュービック
新しい自分と 馴染みのアタシと
おしゃれのパレードは行く (fashion check go!)
今日は姫カジかな?(かな?)
カラーポップもいいな(いいな)
指に触れるカラフル(イェイ イェイ)
キュンとワクワクさせるんだ
ピンクは夢見る自分に
ミドリはまっすぐな自分に
無限の遊び場にて
万華鏡みたいに変われる(red, pink, blue, yellow!)
例えばcuteに
例えばsweetに
いつもと違う日曜日
夢から醒めても
おとぎの国へと
おしゃれの旅は続く (fashion check fu!)
駆け抜けるストライプ (大好き)
そよぐ風みたいだな (いいな)
踊りきらめくイメージ (イェイイェイ)
ずっとウキウキしてたんだ
見上げたブルーのラクガキ帳
黄色の花びら混ぜて
まっすぐ前向いてれば
虹色のみち広がるよ (red, pink, blue, yellow!)
例えばdreamy
例えばlovely
昨日と同じ青い空
小さなころ見た
おとぎの国なら
おしゃれの旅で行ける (fashion check fu!)
軽やかに 着てみました
鮮やかに 恋しました
それは何と リズミカルで
嬉しくって 弾む気分です
オレンジ色の雨上がり
ふわりと伸びする猫
ただただしなやかにね
自分の色描いていこう (red, pink, blue, yellow!)
微笑むペプラム
うっとり水玉
見方を変えたらキュービック
新しい自分と
馴染みのアタシと
おしゃれのパレードは行く
色とりどりの彼方 (fashion check go!)
The peplum smiles, in some rapture polka-dots...
...is changing into cubic in some perspectives
As my new personality, and the friendly me...
...go to the fashion parade
How about princess-style today?...
...but color-pop is good too
As my hand touches the colors...
...I can feel fluttering and exciting feelings
Pink resembles my dreaming personality
Green is for my straight personality
This playground of infinite-playing...
...appears to be changing like a kaleidoscope
With some sort of cuteness and sweetness...
...today'll be a different Sunday
As I awaken from my dream, this fashion journey...
...to fairyland will continue
As I run trough the stripes...
...i feel something like the swaying wind
My glittering image dances...
...and feels exhilarated forever
Up above there's a blue scribble...
...and mixed yellow petals
Look straight to the front...
...this rainbow path is so large
With some sort of dreamy and lovely things...
...it's the same blue sky as yesterday
I'm running out of time, so I must go...
...to fairyland on my fashion journey
This shirt I'm wearing is so light...
...and I fell in love with the vividness
Somehow it's like a rhythm...
...so fun, I feel so bouncy
As there's an orange color after the rain...
...the cat stretches softly
But because there's nothing but these supple...
...let's draw with our own colors!
The peplum smiles...
...in some rapture polka-dots...
...is changing into cubic in some perspectives
As my new personality...
...and the friendly me...
...go to the fashion parade...
...where there are many colors
Gallery
- Main article: Fashion check!/Image gallery