- Note: The details on this page is only for those that appear in Data Carddass Aikatsu on Parade!. To see images or more information in relation to the Data Carddass Aikatsu Stars! series, please go to Pirouette of the Forest Light on the Aikatsu Stars! wikia.
Pirouette of the Forest Light | |
---|---|
Japanese Name | 森のひかりのピルエット |
Romanized Name | Mori no Hikari no Piruetto |
English Name | Pirouette of the Forest Light |
Staff | |
Writer | Junko Tsuji |
Composer/ Arranger |
Kuniyuki Takahashi (MONACA) |
First Appearance | |
Original Game | Data Carddass Aikatsu Stars! Wings of Stars - Part 4 |
Anime | Aikatsu Stars! Episode 76 - Fairy Idol Aria Futaba♪ |
Singer | |
Sena and Ruka Ruka (Flap Top Future) | |
Single/Album | |
Single/Album Name | MUSIC of DREAM!!! / Pirouette of the Forest Light |
Single/Album Release | November 1, 2017 (7 years ago) |
Publisher |
Pirouette of the Forest Light (森のひかりのピルエット ) is a song that originally debuted in Part 3 of the Data Carddass Aikatsu Stars! Wings of Stars series, and served as the ending song for Episode 17 of the Aikatsu on Parade! anime.
Lyrics[]
Short Ver.[]
Acacia yureru mori no kokyū
Komorebi no tulle haottara pirouette
Kioku hodoku mori no oku
Mimi wo sumashite chīsana monogatari
Tsumetai yubisaki hajiku drop
Amai no asatsuyu no hitokuchitte
Sa, machiawase kotori to kīchigotsumi
Gin no kaze wo anda hammock hirari
so sweet step
Masshiro masshiro na hikari no suso wo (chiffon no turn)
Chōcho musubi shinagara kodachi wo nukeru wa
Mawarō hana no tiara de odorimashō
Jiyū ga fuwā pirouette
アカシア ゆれる森の呼吸
こもれびのチュール羽織ったらピルエット
キオク ホドク 森ノオク
耳をすまして 小さな物語
つめたい指先はじくTemplate:Ruby
甘いの 朝露のひとくちって
さ、 待ち合わせ 小鳥と木苺つみ
銀の風を編んだハンモック ひらり
so sweet step
まっしろ まっしろな光のすそを
蝶々結びしながら木立をぬけるわ
まわろう 花のティアラで踊りましょう
自由がふわっ ピルエット
The breath of the swaying forests of the acacia trees
As I wear the sunlight filtered tulle, I pirouette
Unravel the memories of the deep forest
Listen carefully to the little tales
The droplet falls off my icy fingertips
As I taste the sweet flavor of the morning dew
Now, let us gather with the birds and pick the raspberries
As the hammock weaved by the silver wind sway lightly
so sweet step
I take the hem of the pure white light
And tie a butterfly knot while I pass through the grove of trees
Twirl, dance while wearing the tiara of flowers
The free and floating pirouette
TV Size Ver.[]
Acacia yureru mori no kokyū
Komorebi no tulle haottara pirouette
Tsumetai yubisaki hajiku drop
Amai no asatsuyu no hitokuchitte
Sa, machiawase kotori to kīchigotsumi
Gin no kaze wo anda hammock hirari
so sweet step
Masshiro masshiro na hikari no suso wo
Chōchō musubi shinagara kodachi wo nukeru wa
Mawarō hana no tiara de odorimashō
Jiyū ga fuwā pirouette
アカシア ゆれる森の呼吸
こもれびのチュール羽織ったらピルエット
つめたい指先はじくTemplate:Ruby
甘いの 朝露のひとくちって
さ、待ち合わせ 小鳥と木苺つみ
銀の風を編んだハンモック ひらり
so sweet step
まっしろ まっしろな光のすそを
蝶々結びしながら木立をぬけるわ
まわろう 花のティアラで踊りましょう
自由がふわっ ピルエット
The breath of the swaying forests of the acacia trees
As I wear the sunlight filtered tulle, I pirouette
The droplet falls off my icy fingertips
As I taste the sweet flavor of the morning dew
Now, let us gather with the birds and pick the raspberries
As the hammock weaved by the silver wind sway lightly
so sweet step
I take the hem of the pure white light
And tie a butterfly knot while I pass through the grove of trees
Twirl, dance while wearing the tiara of flowers
The free and floating pirouette
Full ver.[]
Acacia yureru mori no kokyū
Komorebi no tulle haottara pirouette
Kioku hodoku mori no oku
Mimi wo sumashite chīsana monogatari
Tsumetai yubisaki hajiku drop
Amai no asatsuyu no hitokuchitte
Sa, machiawase kotori to kīchigotsumi
Gin no kaze wo anda hammock hirari
so sweet step
Masshiro masshiro na hikari no suso wo
Chōchō musubi shinagara kodachi wo nukeru wa
Mawarō hana no tiara de odorimashō
Jiyū ga fuwā pirouette
Dare to watashi to mizu no oto
Kokoro sumashite yawarakana ibuki
Fuku no mama de oyoidara
Tsuta no buranko notte kawakasō ne
Onaji kyō wa nidoto wa aenai kara
Kin no watage no sofa de hanete mitai
so sweet step
Yasashī yasashī hikari koborete
Kotoba ni sureba tarinai keredo michiteru wa
Watashi kono yorokobi wo odorimashō
Acacia mata yureru
Namida wo nagashita hi mo sotto mori wa mizu wo tsukutteru
Saigo no mahō ga koko ni atte
Mawatte tane wo maite
Shiawase wa jibun de kimete ī no yo?
Komorebi no tulle haottara hirari
so sweet step, fairy tale
Masshiro masshiro na hikari no suso wo
Chōchō musubi shinagara kodachi wo nukeru wa
Mawarō hana no tiara de odorimashō
Jiyū ga fuwā pirouette
アカシア ゆれる森の呼吸
こもれびのチュール羽織ったらピルエット
キオク ホドク 森ノオク
耳をすまして 小さな物語
つめたい指先はじくTemplate:Ruby
甘いの 朝露のひとくちって
さ、待ち合わせ 小鳥と木苺つみ
銀の風を編んだハンモック ひらり
so sweet step
まっしろ まっしろな光のすそを
蝶々結びしながら木立をぬけるわ
まわろう 花のティアラで踊りましょう
自由がふわっ ピルエット
ダレト ワタシト 湖ノオト
心すまして やわらかな息吹
服のままで泳いだら
つたのブランコ乗って乾かそうね
同じ今日は二度とは会えないから
金の綿毛のソファではねてみたい
so sweet step
やさしい やさしい光こぼれて
言葉にすれば足りないけれど満ちてるわ
わたし このよろこびを踊りましょう
アカシア またゆれる
涙を流した日も そっと森は水をつくってる
最後の魔法がここにあって
廻って 種をまいて
しあわせは自分で決めていいのよ?
こもれびのチュール羽織ったら ひらり
so sweet step, fairy tale
まっしろ まっしろな光のすそを
蝶々結びしながら木立をぬけるわ
まわろう 花のティアラで踊りましょう
自由がふわっ ピルエット
The breath of the swaying forests of the acacia trees
As I wear the sunlight filtered tulle, I pirouette
Unravel the memories of the deep forest
Listen carefully to the little tales
The droplet falls off my icy fingertips
As I taste the sweet flavor of the morning dew
Now, let us gather with the birds and pick the raspberries
As the hammock weaved by the silver wind sway lightly
so sweet step
I take the hem of the pure white light
And tie a butterfly knot while I pass through the grove of trees
Twirl, dance while wearing the tiara of flowers
The free and floating pirouette
Someone, come with me, listen to the sound of the lake
With a clear mind and heart, listen to its tender breaths
If you swim with your uniform on just like that
You can dry off by riding on the ivy swing
Because I will never have the same day twice
I want to lie down on the golden fluffy sofa
so sweet step
The oh so gentle light is overflowing
If I form it in words, it's not enough but it's filled
I shall dance from this joy I feel
And the acacia trees sway once again
Even on the days where I shed tears, the forest outside is making water
As the last bits of magic is right here
Going around and around, spreading the seedlings
Is it fine for me to decide my own happiness?
As I wear the sunlight filtered tulle, I dance lightly
so sweet step, fairy tale
I take the hem of the pure white light
And tie a butterfly knot while I pass through the grove of trees
Twirl, dance while wearing the tiara of flowers
The free and floating pirouette
Character Appearances[]
- Yume Nijino
- Ako Saotome & Mahiru Kasumi
- Yuzu Nikaidō & Lily Shirogane
- Aria Futaba
- Rola Sakuraba & Koharu Nanakura
Audio[]
No. | Title | Artist | Duration | Audio |
---|---|---|---|---|
1 | Pirouette of the Forest Light ~Aria Ver.~ | Ruka | 5:04 | You need to enable JavaScript to play this audio
|
Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia. |
Gallery[]
- Main article: Pirouette of the Forest Light/Image gallery