- Note: The details on this page is only for those that appear in Data Carddass Aikatsu on Parade!. To see images or more information in relation to the original Data Carddass Aikatsu Stars! series, please go to Please Mary on the Aikatsu! wikia.
Please Mary | |
---|---|
Japanese Name | おねがいメリー |
Romanized Name | Onegai Merī |
English Name | Please Mary |
Staff | |
Writer | Natsumi Hayashi (onetrap) |
Composer | Tomohiro Akiura (onetrap) |
Arranger | Yusuke Naruse (onetrap) |
First Appearance | |
Original Game | Data Carddass Aikatsu Stars! Wings of Stars - Part 1 |
Anime | Aikatsu Stars! Episode 54 - Kirara☆The Fluffy~Idol |
Singer | |
Miho | |
Anime insert variation(s) | |
Miho and Miki (15) | |
Single/Album | |
Single/Album Name | Fantastic Ocean |
Single/Album Release | July 5, 2017 (7 years ago) |
Publisher |
Please Mary (おねがいメリー ) is a song that originally debuted in Part 1 of the Data Carddass Aikatsu Stars! Wings of Stars series.
Lyrics[]
Short ver.[]
Fū, amai amai hot milk samashinagara tonaeru no
"Ī yume ga miraremasu yōni"
Ā, yureru yureru chiffon curtain yoru no kaze ga sasayaita
"Himitsu no planetarium, go shōtai shimasu"
Baby doll ni wa macaron color ribbon chiribamete
Cotton candy no fuwafuwa na karada gyutto dakishimeru no
Onegai Mary kohitsuji Mary yume no naka demo asobitai na
Zutto tomodachi deshō? Kyō mo asu mo korekara mo
Watashi ga otona ni natta toshite mo issho ni "oyasumi"
ふう、あまいあまいホットミルク 冷ましながら唱えるの
「いい夢がみられますように」
ああ、ゆれるゆれるシフォンカーテン 夜の風がささやいた
「ひみつのプラネタリウム、ご招待します」
ベビードールにはマカロンカラー リボン散りばめて
コットンキャンディのふわふわなカラダ ぎゅっと抱きしめるの
おねがいメリー こひつじメリー 夢の中でも遊びたいな
ずっとともだちでしょう? 今日も明日もこれからも
わたしがおとなになったとしても いっしょに「おやすみ」
Fuuu, while blowing at the sweet hot milk to cool it down, I chant:
"I hope I'll have a nice dream"
Ah, the night wind ruffles the chiffon curtain and whispers:
"You're invited to the secret planetarium"
As the macaron-colored baby doll's ribbon scatters
I hug the fluffy body of the cotton candy tightly
Please Mary, little lamb Mary, I want to play together even in my dreams
We'll always be friends, right? Today, tomorrow, and hereafter
Even if I become an adult, let's "sleep" together
Full ver.[]
Fū, amai amai hot milk samashinagara tonaeru no
"Ī yume ga miraremasu yōni"
Ā, yureru yureru chiffon curtain yoru no kaze ga sasayaita
"Himitsu no planetarium, go shōtai shimasu"
Baby doll ni wa macaron color ribbon chiribamete
Cotton candy no fuwafuwa na karada gyutto dakishimeru no
Onegai Mary kohitsuji Mary yume no naka demo asobitai na
Zutto tomodachi deshō? Kyō mo asu mo korekara mo
Watashi ga otona ni natta toshite mo issho ni "oyasumi"
Sā, hitotsu hitotsu o-hoshi sama wo kazoe nagara negai mashō
"Minna ga shiawase de arimasu yō ni"
Lace no drawers mokomoko parka osoroi socks mo ne
Amai kaori no candle keshitara mōfu ni kurumaru no
Onegai Mary kawaī Mary ōkami-san mo mikata ni shite
Minna nakayoku shimasho? Orgel wo kakenagara
Himitsu no dance party hiraite issho ni "odorō"
Onegai Mary mahō kakete yo kono yume ga motto tsuzuku yō ni
Zutto daisuki dakara dare yori mo soba ni ite ne
Onegai Mary kohitsuji Mary yume no naka demo asobitai na
Zutto tomodachi deshō? Kyō mo asu mo korekara mo
Watashi ga otona ni natta toshite mo issho ni "oyasumi"
ふう、あまいあまいホットミルク 冷ましながら唱えるの
「いい夢がみられますように」
ああ、ゆれるゆれるシフォンカーテン 夜の風がささやいた
「ひみつのプラネタリウム、ご招待します」
ベビードールにはマカロンカラー リボン散りばめて
コットンキャンディのふわふわなカラダ ぎゅっと抱きしめるの
おねがいメリー こひつじメリー 夢の中でも遊びたいな
ずっとともだちでしょう? 今日も明日もこれからも
わたしがおとなになったとしても いっしょに「おやすみ」
さあ、ひとつひとつお星さまを 数えながら願いましょう
「みんながしあわせでありますように」
レースのドロワーズもこもこパーカー お揃いソックスもね
あまい香りのキャンドル消したら 毛布にくるまるの
おねがいメリー かわいいメリー オオカミさんも味方にして
みんな仲良くしましょ? オルゴールをかけながら
ひみつのダンスパーティーひらいて いっしょに「踊ろう」
おねがいメリー 魔法かけてよ この夢がもっと続くように
ずっとだいすきだから 誰よりもそばにいてね
おねがいメリー こひつじメリー 夢の中でも遊びたいな
ずっとともだちでしょう? 今日も明日もこれからも
わたしがおとなになったとしても いっしょに「おやすみ」
Fuuu, while blowing at the sweet hot milk to cool it down, I chant:
"I hope I'll have a nice dream"
Ah, the night wind ruffles the chiffon curtain and whispers:
"You're invited to the secret planetarium"
As the macaron-colored baby doll's ribbon scatters
I hug the fluffy body of the cotton candy tightly
Please Mary, little lamb Mary, I want to play together even in my dreams
We'll always be friends, right? Today, tomorrow, and hereafter
Even if I become an adult, let's "sleep" together
Now, let's wish while we count the stars one by one
"I wish for everyone to have happiness"
I wear my lace drawers and my fluffy Parker, my matching socks as well
After the sweet scent of the candle disappears, I wrap a blanket around myself
Please Mary, cute Mary, see the wolf as a friend too
Let's all get along? While we listen to an orgel
As the secret dance party begins, let's "dance" together
Please Mary, cast your magic, make this dream last longer
Because I always love you, I will be by your side more than anyone else
Please Mary, little lamb Mary, I want to play together even in my dreams
We'll always be friends, right? Today, tomorrow, and hereafter
Even if I become an adult, let's "sleep" together
Audio[]
No. | Title | Artist | Duration | Audio |
---|---|---|---|---|
1 | Please Mary | Miho | 4:49 | You need to enable JavaScript to play this audio
|
Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia. |
Gallery[]
- Main article: Please Mary/Image gallery