Soulmate | |
---|---|
Japanese Name | ココロノトモ |
Romanized Name | Kokoro no Tomo |
English Name | Soulmate |
Staff | |
Writer | Ryūichi Kimura |
Composer | Keito Blow |
Arranger | Masami Kishimura |
Choreographer | Nagisa Matsumoto (Solid・Cube Co., Ltd.) |
First Appearance | |
Game | Data Carddass Aikatsu Planet! Part 4 |
TV Series | Just By You Being Here |
Singer | |
| |
Single/Album | |
Single/Album Name | Twilight Evening |
Single/Album Release | May 26, 2021 (3 years ago) |
Publisher |
Soulmate (ココロノトモ ) is a song that debuted in Part 4 of the Data Carddass Aikatsu Planet! series and in Episode 19 of the live action and anime.
Lyrics[]
Short Ver.[]
Futari de iru to oshaberi tomaranai ne
Kidzuku to itsumo coffee sameteru kedo
Tanoshī jikan wa osatō mitai ni toketeku no
Oboete itai sono amasa
Mitsuketa dokidoki wo ari no mama ni oshietai (Kikasete ne hayaku)
Uso janai to tashikametai
Onnaji jikan ikiteru dakara
Sugoku wakaru mo wakaranai mo zenbu wakaru no
Mienai mirai fuan na toki mo tonari ni itsumo egao ga aru
Kokoro fuwari karuku naru yo aoi sora mo toberu hodo
2人でいるとおしゃべり止まらないね
気づくといつもコーヒー冷めてるけど
楽しい時間はお砂糖みたいにとけてくの
おぼえていたい その甘さ
見つけたドキドキをありのままにおしえたい(聞かせてね はやく)
ウソじゃないと確かめたい
おんなじ時間生きてる だから
すごくわかるも わからないも 全部わかるの
見えない未来 不安な時も となりにいつも笑顔がある
ココロフワリ軽くなるよ 青い空も飛べるほど
When the two of us are together, we end up talking nonstop
Before we know it, our coffee's gone cold
The fun times melt away like sugar
This sweetness is something I'd like to always remember
I want to take the excitement I've found and give it to you (Hurry up and share it with me)
I just have to make sure that it's not an illusion
Because we're living in the same time
Everything from what I completely understand to what I don't know at all starts to make sense
Whenever I'm anxious about the unknown future, you're always smiling next to me
My heart becomes lighter, as if I could soar up into the blue sky
Full Ver.[]
Futari de iru to oshaberi tomaranai ne
Kidzuku to itsumo coffee sameteru kedo
Tanoshī jikan wa osatō mitai ni toketeku no
Oboete itai sono amasa
Mitsuketa dokidoki wo ari no mama ni oshietai (Kikasete ne hayaku)
Uso janai to tashikametai
Onnaji jikan ikiteru dakara
Sugoku wakaru mo wakaranai mo zenbu wakaru no
Mienai mirai fuan na toki mo tonari ni itsumo egao ga aru
Kokoro fuwari karuku naru yo aoi sora mo toberu hodo
Itsumo no cafe de itsumo no oshaberi shite
Itsumo to chigau hi mo sugoshitai yo ne
Ashita wa tōi basho sukoshi kowai ki ga suru yo (Daijōbu kitto)
Hikarete yuku chigau mirai
Futari sugoshita jikan wa zutto kienai kara
Tōku hanareteite mo kawarazu kanjiru soba ni
Onnaji jikan ikiteru kyō mo sorezore no sora nagame nagara
Onnaji jikan ikiteru dakara
Sugoku wakaru mo wakaranai mo zenbu wakaru no
Mienai mirai fuan na toki mo kokoro ni itsumo egao ga aru
Takusan kawashita kotoba mo wasurete mo wasurenai
Tsutaetai itsu no hi ka aoi sora wo tonda yo to
Futari de iru to oshaberi tomaranai ne
Kidzuku to itsumo coffee sameteru kedo
Tanoshī jikan wa osatō mitai ni toketeku no
Oboete itai sono amasa
Mitsuketa dokidoki wo ari no mama ni oshietai (Kikasete ne hayaku)
Uso janai to tashikametai
Onnaji jikan ikiteru dakara
Sugoku wakaru mo wakaranai mo zenbu wakaru no
Mienai mirai fuan na toki mo tonari ni itsumo egao ga aru
Kokoro fuwari karuku naru yo aoi sora mo toberu hodo
Itsumo no cafe de itsumo no oshaberi shite
Itsumo to chigau hi mo sugoshitai yo ne
Ashita wa tōi basho sukoshi kowai ki ga suru yo (Daijōbu kitto)
Hikarete yuku chigau mirai
Futari sugoshita jikan wa zutto kienai kara
Tōku hanareteite mo kawarazu kanjiru soba ni
Onnaji jikan ikiteru kyō mo sorezore no sora nagame nagara
Onnaji jikan ikiteru dakara
Sugoku wakaru mo wakaranai mo zenbu wakaru no
Mienai mirai fuan na toki mo kokoro ni itsumo egao ga aru
Takusan kawashita kotoba mo wasurete mo wasurenai
Tsutaetai itsu no hi ka aoi sora wo tonda yo to
2人でいるとおしゃべり止まらないね
気づくといつもコーヒー冷めてるけど
楽しい時間はお砂糖みたいにとけてくの
おぼえていたい その甘さ
見つけたドキドキをありのままにおしえたい(聞かせてね はやく)
ウソじゃないと確かめたい
おんなじ時間生きてる だから
すごくわかるも わからないも 全部わかるの
見えない未来 不安な時も となりにいつも笑顔がある
ココロフワリ軽くなるよ 青い空も飛べるほど
いつものカフェでいつものおしゃべりして
いつもとちがう日もすごしたいよね
明日は遠い場所 少しこわい気がするよ(大丈夫きっと)
魅かれてゆく ちがう未来
2人すごした時間はずっと きえないから
遠くはなれていてもかわらず 感じるそばに
おんなじ時間生きてる今日も それぞれの空ながめながら
おんなじ時間生きてる だから
すごくわかるも わからないも 全部わかるの
見えない未来 不安な時も ココロにいつも笑顔がある
たくさん交わした言葉も 忘れても忘れない
伝えたいいつの日か 青い空を飛んだよと
When the two of us are together, we end up talking nonstop
Before we know it, our coffee's gone cold
The fun times melt away like sugar
This sweetness is something I'd like to always remember
I want to take the excitement I've found and give it to you (Hurry up and share it with me)
I just have to make sure that it's not an illusion
Because we're living in the same time
Everything from what I completely understand to what I don't know at all starts to make sense
Whenever I'm anxious about the unknown future, you're always smiling next to me
My heart becomes lighter, as if I could soar up into the blue sky
Having our normal conversations at the regular cafe
We end up wanting to spend the day differently than usual
Tomorrow is so far away that it makes me a little scared (I'm sure we'll be fine, though)
That we might be drawn to different futures
The time we've spent together will never disappear
Even if we're a great distance from each other, I'll still feel you beside me
Though today we're living in the same time, we're both looking up at our own skies
But because we're living in the same time
Everything from what I completely understand to what I don't know at all starts to make sense
Whenever I'm anxious about the unknown future, you're always smiling in my heart
All the words we've exchanged, I could never truly forget
And one day I want to be able to tell you that I soared up into the blue sky
Audio[]
No. | Title | Artist | Duration | Audio |
---|---|---|---|---|
1 | Soulmate | Mao and Shiori from STARRY PLANET☆ | 4:30 | You need to enable JavaScript to play this audio
|
2 | Soulmate | Ayumi and Meisa from STARRY PLANET☆ | 4:29 | You need to enable JavaScript to play this audio
|
3 | Soulmate (off vocal) | None | 4:27 | You need to enable JavaScript to play this audio
|
Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia. |
Gallery[]
- Main article: Soulmate/Image gallery
Videos[]
Trivia[]
- This is the second Aikatsu Planet! song to debut in the series prior to its release in the game, following Inner Voice.
- This is also the first song to be released in an album before its release in the game.
- In the series, the song is written by Mao and Shiori.
- Q-pit and Rose cover Shiori and Hana's lines, respectively. However, during the ad-libs closing out the song, Q-pit takes the upper harmony as Hana does while Rose sings the lower harmony like Shiori.