"IT'S NOT ENOUGH!!!!!! MORE. I NEED MORE!!!!!!"
| |
This article is a stub. You can help All Aikatsu! Wiki by expanding it. |
Twilight Étranger | |
---|---|
Japanese Name | トワイライトエトランゼ |
Romanized Name | Towairaito Etoranze |
English Name | Twilight Étranger |
Staff | |
Writer | Junko Tsuji |
Composer/ Arranger |
Keīchi Hirokawa (MONACA) |
First Appearance | |
Game | Data Carddass Aikatsu on Parade! Dream Story - Part 1 |
Anime | Noeru Dream Part 1 |
Singer | |
| |
Single/Album | |
Single/Album Name | Dream Festival |
Single/Album Release | September 2, 2020 (4 years ago) |
Publisher |
Twilight Étranger (トワイライトエトランゼ ) is a song that debuted in Part 1 of the Data Carddass Aikatsu on Parade! Dream Story series and in Episode DS1 of the anime.
Lyrics[]
Short Ver.[]
Hikari to kage ga kōsa shite mawaru mawaru
Mabataki no shunkan mirai ryokō
Umi ni ukanda highway yoru no bell wa buil no ue
Omotta yori kaze tsuyoi pleat-skirt hashaganai de
Postcard no machi wo miteru yōna?
Sō dokka genjitsu minai no
(Dōshite) Surechigau dake de hora
(Silhouette) Koishiteru futari dato
(Wakaru) Orange-iro usu akari ga yawarakai hodo
Hikari to kage ga kōsa shite mawaru mawaru
Itsuka dareka to kono basho aruite (iru kamo)
Sotto furikaeru on'nanoko kyō no watashi datta
Mabataki no shunkan mirai ryokō Twilight Étranger
(Aeru yo)
Sotto furikaeru on'nanoko don'na watashi datte
Mabataki no shunkan mirai ryokō Twilight Étranger
光と影が交差して マワルまわる
まばたきの瞬間 未来旅行
海に浮かんだハイウェイ 夜のベールはビルの上
思ったより風強い プリーツスカートはしゃがないで
ポストカードの街を見てるような?
そう どっか現実味ないの
(どうして)すれ違うだけで ほら
(シルエット)恋してる2人だと
(分かる)オレンジ色 薄明かりが柔らかいほど
光と影が交差して マワルまわる
いつか誰かとこの場所歩いて (いるかも)
そっと振り返る女の子 今日の私だった
まばたきの瞬間 未来旅行 トワイライトエトランゼ
(会えるよ)
そっと振り返る女の子 どんな私だって
まばたきの瞬間 未来旅行 トワイライトエトランゼ
The light and shadow intertwine and spins together
This brilliant moment is the start of my future journey
The highway floats atop the sea, the evening bell sits on top of the building
The wind blows stronger than expected, please don't ruin my pleated skirt
I think I see the streets depicted on the postcard?
Ah, somehow there isn't a sense of reality
(Why) did they pass by one another, look
(Silhouette) Even if they are lovers from behind
(They separate) under this orange-colored twilight, gentle and soft
The light and shadow intertwine and spins together
Someday, I'll walk this place with someone (it'll happen)
The girl who gently looked back was me earlier today
This brilliant moment is the start of my future journey, my twilight étranger
(I'll meet that someone)
The girl who gently looked back, what kind of me was she?
This brilliant moment is the start of my future journey, my twilight étranger
Full Ver.[]
Hikari to kage ga kōsa shite mawaru mawaru
Mabataki no shunkan mirai ryokō
Umi ni ukanda highway yoru no bell wa buil no ue
Omotta yori kaze tsuyoi pleat-skirt hashaganai de
Postcard no machi wo miteru yōna?
Sō dokka genjitsu minai no
(Dōshite) Surechigau dake de hora
(Silhouette) Koishiteru futari dato
(Wakaru) Orange-iro usu akari ga yawarakai hodo
Hikari to kage ga kōsa shite mawaru mawaru
Itsuka dareka to kono basho aruite (iru kamo)
Sotto furikaeru on'nanoko kyō no watashi datta
Mabataki no shunkan mirai ryokō Twilight Étranger
Kyashana heel ni tokei tōri no cafe terrace seki
Coffee no yuge machiawase image no piece ga mae wo yuku
Yakei wo miru no wa chotto chigau shurui no
Ai... ? Tte ieba terechau kedo
(Sukoshi) Senobi suru dake de hora
(Silhouette) Chikadzuiteru futari da ne
(Dokiri) Orange-iro usu akari ga tōku naru hodo
Me wo sorashitai mite mitai yureru yureru
Sōzō no tobira kugutte me ga atta (anata wa)
Hitori demo dare ka to demo ne kirei ni aruku hito
Uite wa kieteku mirai risō Twilight Étranger
Otona e no kyori jikande wa hakarenai ne
Sōzō no tobira kugutte me ga atta (watashi to)
Mata tsuyoku naru umi kara no kaze tada bonyari
Kaeritakunai nā mō sukoshi (twilight no naka)
Hikari to kage ga kōsa shite mawaru mawaru
Itsuka dareka to kono basho aruite (iru kamo)
Sotto furikaeru on'nanoko kyō no watashi datta
Mabataki no shunkan mirai ryokō Twilight Étranger
(Aeru yo)
Sotto furikaeru on'nanoko don'na watashi datte
Mabataki no shunkan mirai ryokō Twilight Étranger
光と影が交差して マワルまわる
まばたきの瞬間 未来旅行
海に浮かんだハイウェイ 夜のベールはビルの上
思ったより風強い プリーツスカートはしゃがないで
ポストカードの街を見てるような?
そう どっか現実味ないの
(どうして)すれ違うだけで ほら
(シルエット)恋してる2人だと
(分かる)オレンジ色 薄明かりが柔らかいほど
光と影が交差して マワルまわる
いつか誰かとこの場所歩いて (いるかも)
そっと振り返る女の子 今日の私だった
まばたきの瞬間 未来旅行 トワイライトエトランゼ
華奢なヒールに時計 通りのカフェテラス席
コーヒーの湯気 待ち合わせ イメージの欠片が前をゆく
夜景を見るのはちょっと違う種類の
愛...? って言えば照れちゃうけど
(少し)背伸びするだけで ほら
(シルエット)近づいてる2人だね
(ドキリ)オレンジ色 薄明かりが遠くなるほど
目を反らしたい 見てみたい ユレルゆれる
想像の扉くぐって目が合った (あなたは)
1人でも誰かとでもね 綺麗に歩く人
浮いては消えてく未来理想 トワイライトエトランゼ
おとなへの距離 時間では測れないね
想像の扉くぐって目が合った (私と)
また強くなる海からの風 ただぼんやり
帰りたくないなあ もう少し (トワイライトの中)
光と影が交差して マワルまわる
いつか誰かとこの場所歩いて (いるかも)
そっと振り返る女の子 今日の私だった
まばたきの瞬間 未来旅行 トワイライトエトランゼ
(会えるよ)
そっと振り返る女の子 どんな私だって
まばたきの瞬間 未来旅行 トワイライトエトランゼ
Audio[]
No. | Title | Artist | Duration | Audio |
---|---|---|---|---|
1 | Twilight Étranger | Ayane and Eri | 4:35 | You need to enable JavaScript to play this audio
|
2 | Twilight Étranger (Off Vocal) | None | 4:34 | You need to enable JavaScript to play this audio
|
Gallery[]
- Main article: Twilight Étranger/Image gallery
Videos[]
- Main article: Twilight Étranger/Video gallery